应有尽有网

 找回密码
 请注册
搜索
热搜: 活动 交友
查看: 36|回复: 0

麻辣烫、拉面等国家标准英文名公布

[复制链接]
sallylare 发表于 2017-12-1 01:15:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
多伦多地产经纪老桥
12月1日起,《公共服务领域英文译写规范》正式实施。这份涵盖交通、旅游、文化、教育等13个领域的英文译写标准,提供了常用的3500余条规范译文。
其中,我们常见的麻辣烫、拉面、豆腐也有相当接地气的英文名字,比如麻辣烫叫做Spicy Hot Pot,拉面叫做Lamian Noodles,豆腐称之为Doufu等等...既然拉面叫做Lamian Noodles,那么大家猜猜刀削面、月饼、馄饨都叫啥?
gamersky_01small_02_20171130918E31.jpg gamersky_02small_04_2017113091831E.jpg gamersky_03small_06_2017113091810A.jpg gamersky_04small_08_2017113091851F.jpg gamersky_05small_10_20171130918BA7.jpg gamersky_06small_12_2017113091832F.jpg gamersky_07small_14_201711309189B6.jpg gamersky_08small_16_20171130918173.jpg gamersky_09small_18_20171130918897.jpg

海外华人充值就上币拍网www.cnypai.com
QR Code
高级模式
B Color Image Link Quote Code Smilies

本版积分规则

手机版|应有尽有网  

GMT-5, 2017-12-18 03:59

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表